Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Kings 22:271Kgs.22.27

And say, Thus saith the king, Put this [fellow] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Tu diras: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l'eau d'affliction, jusqu'à ce que je revienne en paix.

KJV

And say, Thus saith the king, Put this [fellow] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)

    reductus, qui sub cura pastoralis regiminis quotidie sustentor aqua angustiae et pane tribulationis (III Reg. XXII, 27) : corrodit [Col. 0461C] me canino dente aemulorum supplantatrix calliditas, circumlatrat adversariorum frequens acerbitas, nec aliud contra me immurmurant, nis…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    orte moriatur homo iste. Quare prophetavit in nomine Domini? (Jer. XXVI, 8) . Michaeas filius Jemla (III Reg. XXII, 27) , cum in nomine Domini quod verum erat idololatrae et homicidae regi loqueretur, mandatum accepit ut mancipatus custodiae pane sustentaretur tribulationis et aq…

Go deeper

For an immersive study of 1 Kings 22:27 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study