Translations
Louis Segond 1910
Mais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Eternel, par qui nous puissions le consulter?
KJV
And Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
And Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
KJV
Hebrew original
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ יְה֣וֹשָׁפָ֔ט הַ/אֵ֨ין פֹּ֥ה נָבִ֛יא לַ/יהוָ֖ה ע֑וֹד וְ/נִדְרְשָׁ֖ה מֵ/אוֹתֽ/וֹ
Louis Segond 1910
Mais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Eternel, par qui nous puissions le consulter?
KJV
And Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
For an immersive study of 1 Kings 22:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →