Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Samuel 1:31Sam.1.3

And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Chaque année, cet homme montait de sa ville à Silo, pour se prosterner devant l'Eternel des armées et pour lui offrir des sacrifices. Là se trouvaient les deux fils d'Eli, Hophni et Phinées, sacrificateurs de l'Eternel.

KJV

And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    Et ascendebat vir ille de civitate sua, statutis diebus ut adoraret et sacrificaret Domino in Silo (I Reg. I, 3) . Ex his autem tribus solemnitatibus sub nominibus pristinis, quamvis in diversa significatione, apud nos quoque duae permanent. Judaei quippe Pascha in immolatione ag…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    in primo libro Regum, quod de Elcana dicitur: Et ascendebat vir ille statutis diebus, ut adoraret? (I Reg. I, 3.) Qui, vel a quo statuti sunt dies isti? SOLUTIO ABAELARDI. Rabanus Maurus in libris Regum [Note: [Col. 0713D] Patrol. tom. CIX, col. 12.] , ex sententia cujusdam…

Go deeper

For an immersive study of 1 Samuel 1:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study