Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Samuel 14:21Sam.14.2

And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which [is] in Migron: and the people that [were] with him [were] about six hundred men;

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Saül se tenait à l'extrémité de Guibea, sous le grenadier de Migron, et le peuple qui était avec lui formait environ six cents hommes.

KJV

And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which [is] in Migron: and the people that [were] with him [were] about six hundred men;

Patristic reading

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    πικαλουμένη, ἀπὸ σημείων θ΄, πλησίον Ῥαμᾶ. Βασιλειῶν. Με<σσάβ> (I Sam 14, 1). Γαβᾶ. Μαγδὼν ἢ Μαγρών (I Sam 14, 2). ἔνθα ἐκαθέσθη Δαούλ. || Μασσηφὰ »τῆς Μωάβ« (I Sam 22, 3). ἔνθα φεύγων τὸν Σαοὺλ 281 ὁ Δαυὶδ παρεγένετο. Μασερέθ (I Sam 23, 14). ἔρημος, ἔνθα ἐκαθέσθη Δαυίδ. ὀχυρώμασ…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    πλησιον Ῥαμα. Βασιλειων. Μεσσαβ I Sam 14, 1̣. «των αλλο φυλων», πλησιον της ̣ Γαβα. Μαγδων η Μαγρων ̣I Sam 14, 2̣. ενθα εκαθεσθη Σαουλ. Μασσηφα «της Μωαβ» ̣I Sam 22, 3̣. ενθα φευγων τον Σαουλ ο ∆αυιδ παρεγενετο. Μασερεθ ̣I Sam 23, 14̣. ερημος, ενθα εκαθεσθη ∆αυιδ. Αʹ εν οχυρωμασι…

Go deeper

For an immersive study of 1 Samuel 14:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study