Translations
Louis Segond 1910
Hé bien! dit Jonathan, allons à ces gens et montrons-nous à eux.
KJV
Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto [these] men, and we will discover ourselves unto them.
Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto [these] men, and we will discover ourselves unto them.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Hé bien! dit Jonathan, allons à ces gens et montrons-nous à eux.
KJV
Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto [these] men, and we will discover ourselves unto them.
Various
Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)
uli frequentia adduxit in Hierusalem (II Reg. 6), sint computandi. Invenitur namque in sequentibus, (I Reg. 14. 8), quod temporibus Saulis fuit [Note: [Col. 0653D] Ablatus. Praestat nostra lectio.] delata de hac civitate, et allata in castra, pugnante eo adversus Philistaeos »: s…
For an immersive study of 1 Samuel 14:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →