Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Samuel 15:91Sam.15.9

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, et les meilleures brebis, les meilleurs boeufs, les meilleures bêtes de la seconde portée, les agneaux gras, et tout ce qu'il y avait de bon; ils ne voulurent pas le dévouer par interdit, et ils dévouèrent seulement tout ce qui était méprisable et chétif.

KJV

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    profecto videtur, quod ne peccaret, peccavit. Conjicite inter haec quam graviter peccavit rex Saul (I Reg. XV, 9) , qui ut avaritiae suae satisfaceret, juxta praeceptum Domini Amalec percutere noluit [Col. 0258A] usque ad internecionem, et universa ejus demoliri, cum idem Saul e…

Go deeper

For an immersive study of 1 Samuel 15:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study