Translations
Louis Segond 1910
Samuel faisait le service devant l'Eternel, et cet enfant était revêtu d'un éphod de lin.
KJV
But Samuel ministered before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod.
But Samuel ministered before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Samuel faisait le service devant l'Eternel, et cet enfant était revêtu d'un éphod de lin.
KJV
But Samuel ministered before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod.
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 101 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 104 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 120 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
For an immersive study of 1 Samuel 2:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →