Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Samuel 22:51Sam.22.5

And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Le prophète Gad dit à David: Ne reste pas dans la forteresse, va-t'en, et entre dans le pays de Juda. Et David s'en alla, et parvint à la forêt de Héreth.

KJV

And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    ). ἔνθα ἐπολέμει Σαούλ. <Ἀ> ὲν πέρατι Δομμείν. Ἀνέγβ Ι Sam 20, 41). Ἀ΄ νότου, <Σ΄> μισημβρίας. Ἀρίθ (I Sam 22, 5). ἔνθα ἐκάθισε Δαυίδ. ἔστι κώμη Ἀράθ, Αἰλίας πρὸς 13r Ἀϊαλίμ (I Sam 24, 3). ’κ τῶν ἐλαφίνων, Θ΄ τῶν πετρῶν ἐλάφων. Ἀενδὼρ ἡ »ἐν Ἰεζραέλ« (I Sam 29, 1). ἔνθα παρεμβάλλο…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    1̣. ενθα επολεμει Σαουλ. Ἀʹ εν περατι ∆ομμειν. Ἀνεγβ ̣I Sam 20, 41̣. Ἀʹ νοτου, Σʹ μεσημβριας. Ἀριθ ̣I Sam 22, 5̣. ενθα εκαθισε ∆αυιδ. εστι κωμη Ἀραθ, Αιλιας προς δυσμαις. Ἀιαλιμ ̣I Sam 24, 3̣. Ἀκʹ των ελαφινων, Θʹ των πετρων των ελαφων. Ἀενδωρ η «εν Ἰεζραελ» I Sam 29, 1̣. ενθα ̣…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    SALMUS DAVID, CUM ESSET IN DESERTO IDUMAEAE. Ibi abscondit se David, cum fugeret a facie Saul (I Reg. XXII, 5) , significans ecclesiam quae in hujus saeculi ariditate laborat, et sitit, ubi cum clamare non desinit, docens est in medio pravae nationis bene conversari. Loquit…

Go deeper

For an immersive study of 1 Samuel 22:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study