Translations
Louis Segond 1910
David, voyant Saül en marche pour attenter à sa vie, se tint au désert de Ziph, dans la forêt.
KJV
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood.
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
David, voyant Saül en marche pour attenter à sa vie, se tint au désert de Ziph, dans la forêt.
KJV
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood.
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
ΕΥΣΕΒΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΤΟΠΙΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ. 2r Εὐσεβίου τοῦ Παμφίλου ἐπισκόπου Καισαρείας τῆς Παλαιστίνης περὶ τῶν τοπικῶν ὀνομάτων τῶν ἐν τῇ θείᾳ γραφῇ. Ὥσπερ ἐν προοιμίῳ τῆς ὑπὸ σοῦ προτεθείσης ὑποθέσεως, ἱερὲ τοῦ θεοῦ ἄνθρωπε Παυλῖνε, ἐν τῷ πρὸ τούτου τὰς ἐπηγγελμένας ὑποθέσεις ἀποδού…
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
Onomasticon Ευσεβιου του Παμφιλου επισκοπου. Καισαρειας της Παλαιστινης περι των τοπικων ονοματων των εν τηι θειαι γραφηι. Ὥσπερ εν προοιμιωι της υπο σου προτεθεισης υποθεσεως, ιερε του θεου ανθρωπε Παυλινε, εν τωι προ τουτου τας επηγγελμενας υποθεσεις αποδους, και πρωτα μεν των…
Eusebius of Caesarea
Commentarii in Psalmos
Vorbemerkung der Online-Edition Bei dem hier dargebotenen Text des eusebianischen Psalmenkommentars handelt es sich um einen vorläufigen Lesetext der in Arbeit befindlichen kritischen Edition, der aus den mit dem Classical Text Editor erstellten Dateien konvertiert wurde. Soweit…
For an immersive study of 1 Samuel 23:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →