Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Samuel 6:91Sam.6.9

And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, [then] he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that [it is] not his hand [that] smote us: it [was] a chance [that] happened to us.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Suivez-la du regard: si elle monte par le chemin de sa frontière vers Beth-Schémesch, c'est l'Eternel qui nous a fait ce grand mal; sinon, nous saurons que ce n'est pas sa main qui nous a frappés, mais que cela nous est arrivé par hasard.

KJV

And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, [then] he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that [it is] not his hand [that] smote us: it [was] a chance [that] happened to us.

Patristic reading

2
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ρος· σκοπὸς γὰρ ἦν αὐτῇ αὐ τὸ πιστοποιῆσαι τοῦς ἀκροωμένους ἀλλ ἐρεθίσαι τοὺς ἐν τῷ συνεδρίῳ 20 Vgl. I Sam. 6, 9. – 22 Vgl. I Sam. 28. — 30 Vgl. Mark. 1, 24. u. ä. 9 3ἶπεν, corr. V | 13 σαμουή |15 τοῦτα] ἀ a. Ras. Danach scheint παρα ausradiert zu sein| 21 φυλισταιοις |22 Σαμουὴλ…
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    ! Ps. XLIX, 1 et cxn, 3. — ? MaL. 1, 11. 一 ? Is., xi, 10. — * Mica, V, 2; cfr. ZACH., IX, 9. — $I Reg., vi, 7-9. 10 15 20 10 15 4a« 13 t- consilium hariolorum confirmaverit, non ei visum est contu- meliosum quod inimici testarentur veritatem: ita et Magi, pe…

Go deeper

For an immersive study of 1 Samuel 6:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study