Skip to main content
bible.reafit.ai

And it came to pass, as he talked with him, that [the king] said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Comme il parlait, Amatsia lui dit: Est-ce que nous t'avons fait conseiller du roi? Retire-toi! Pourquoi veux-tu qu'on te frappe? Le prophète se retira, en disant: Je sais que Dieu a résolu de te détruire, parce que tu as fait cela et que tu n'as pas écouté mon conseil.

KJV

And it came to pass, as he talked with him, that [the king] said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.

Patristic reading

1
  • Lucifer of Cagliari

    Book on Not Sparing Those Who Sin Against God

    defiance of God. As he said: Have we made you the king’s counselor? Beware lest you be struck down. 2 Chronicles 25:16; so do you say: Did I choose you as my counselors, saying that I should not do as I please, that I should not follow the path Arius followed? Do you not see how…

Go deeper

For an immersive study of 2 Chronicles 25:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study