Translations
Louis Segond 1910
il abandonna l'Eternel, le Dieu de ses pères, et il ne marcha point dans la voie de l'Eternel.
KJV
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
il abandonna l'Eternel, le Dieu de ses pères, et il ne marcha point dans la voie de l'Eternel.
KJV
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
Vaschalde
CSCO 010 (Syr 10) — Philoxeni De Trinitate (versio)
t coluber et iterum 1 Gen., 1, 6. —? EZECH., xix, 5. — ? EZECH., Xix, 6. — * 1 Reg., », 1. — * CC IV Reg, xxi, 22. — ê JOHANN., I, 6. 10 15 20 30 e 1o l en 2 e 80 A« 119 $ ex colubro in virgam conversa est « Quid est hoc in manibus tuis?…
For an immersive study of 2 Kings 21:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →