Skip to main content
bible.reafit.ai
2 Kings 5:102Kgs.5.10

And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Elisée lui fit dire par un messager: Va, et lave-toi sept fois dans le Jourdain; ta chair redeviendra saine, et tu seras pur.

KJV

And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)

    est ut lavaretur septies in Jordane. Ivit igitur, lavit, et mundatus ad Syriae regna regressus est (IV Reg. V, 10-19) . Puer autem quidam parvulus, elephantino morbo percussus, ad Dei hominem Benedictum est adductus; qui, pristina sanitate recepta, incolumis [Col. 0855C] remeavi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    cibos salubres pariter et suaves. Eliseus noster Naamam leprosum septies in Jordane mergi praecepit (IV Reg. V, 10) , qui interpretatur descensus. In descensu namque Domini nostri Jesu Christi, id est in humilitate conversationis [Col. 0289A] ejus, quam exhibuit ante passionem,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    Christi: Nunquid non meliores sunt fluvii Damasci omnibus aquis Israel, ut laver in eis, et munder? (IV Reg. V, 10, 14, 12.) Nunquid non est [Col. 0062A] melius, et ad purgationem peccatorum efficacius, quotidie benefacere de affluentia mundi, quam semel omnia relinquendo pauper…

Go deeper

For an immersive study of 2 Kings 5:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study