Translations
Louis Segond 1910
Et le roi dit: Mets-toi là de côté. Et Achimaats se tint de côté.
KJV
And the king said [unto him], Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said [unto him], Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Et le roi dit: Mets-toi là de côté. Et Achimaats se tint de côté.
KJV
And the king said [unto him], Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 100 Volume front matter PATROLOGIAE CURSUS COMPLETUS SIVE BIBLIOTHECA UNIVERSALIS, INTEGRA, UNIFORMIS, COMMODA, OECONOMICA, OMNIUM SS. PATRUM, DOCTORUM SCRIPTORUMQUE ECCLESIASTICORUM QUI AB AEVO APOSTOLICO AD INNOCENTII III TEMPORA FLORUERUNT; RECUSIO…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 133 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 182 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
For an immersive study of 2 Samuel 18:30 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →