Skip to main content
bible.reafit.ai

And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men], apt to teach, patient,

KJV

Greek original

δοῦλον δὲ κυρίου οὐ δεῖ μάχεσθαι ἀλλὰ ἤπιον εἶναι πρὸς πάντας διδακτικόν ἀνεξίκακον

Translations

Louis Segond 1910

Or, il ne faut pas qu'un serviteur du Seigneur ait des querelles; il doit, au contraire, avoir de la condescendance pour tous, être propre à enseigner, doué de patience;

KJV

And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men], apt to teach, patient,

Patristic reading

3
  • Theodoretus

    Historia Ecclesiastica

    νῳ >καθαιρεθέντες, ἀπελθόντες πρὸς Κωνστάντιον, πεποιήκασιν 1—3 Jerem. 2, 13 — 6 Hos. 8, 7 — 15 vgl. II Tim. 2, 24 und oft A HN (n) + GS (s) = r B3L + FVR (v) z z T 1 γὰρ AzTCass. Athan. > r ι 2 ὕδατος übergeschrieben Ae ι am Rand B 3 ι λάκκους — 5 ἑαυτοῖς > ι λάκκοις Asz Cass. λ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    t to be tolerated? Objection 1: It seems that heretics ought to be tolerated. For the Apostle says ( 2 Tim. 2:24,25 ): "The servant of the Lord must not wrangle . . . with modesty admonishing them that resist the truth, if peradventure God may give them repentance to know the tru…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    rts. Objection 3: Further, modesty would seem to regard the correction of our neighbor, according to 2 Tim. 2:24,25, "The servant of the Lord must not wrangle, but be mild towards all men . . . with modesty admonishing them that resist the truth." Now admonishing wrong-doers is a…

Go deeper

For an immersive study of 2 Timothy 2:24 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study