Translations
Louis Segond 1910
Plusieurs de ceux qui avaient cru venaient confesser et déclarer ce qu'ils avaient fait.
KJV
And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Plusieurs de ceux qui avaient cru venaient confesser et déclarer ce qu'ils avaient fait.
KJV
And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
Various
Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)
uod, praedicante Paulo Ephesiis, Multi credentium veniebant, confitentes et annuntiantes actus suos (Act. XIX, 18) . Et in Epistola Joannis apostoli: Si autem confiteamur peccata nostra, fidelis et justus est, ut remittat nobis peccata (I Joan. I, 9) . Item in Epistola Jacobi ap…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
ebatur. Paulus autem Timotheum et Erastum in Macedoniam misit; ipse vero ad tempus in Asia remansit (Act. XIX, 1-22) . Demetrius argentarius videns Ephesios, docente Paulo, aedes Dianae deseruisse, dolensque lucrum suae artis, dum simulacra damnarentur, in nihilum rediisse, com…
For an immersive study of Acts 19:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →