Translations
Louis Segond 1910
Mais d'autres se moquaient, et disaient: Ils sont pleins de vin doux.
KJV
Others mocking said, These men are full of new wine.
Others mocking said, These men are full of new wine.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Mais d'autres se moquaient, et disaient: Ils sont pleins de vin doux.
KJV
Others mocking said, These men are full of new wine.
Claudius Ptolemaeus
Syntaxis mathematica
ex ι C2, 9. τηρούντων] seq. ras. 2 litt. D. 11. αὐταῖς] ταύταις D. κατάληψιν] corr. ex κατά- λημωψιν AC2. 13. εὑρίσκηται] -η- corr. ex ει C, ex ε D. 15. τοῦ τοῦ] A, τοῦ BCD. 19 βʹ] mg. AC, om. BD. χρόνον C. 20. οἵων] ὁμοίων C, ἀφʼ οἵων μὲν οὖν mg. C2. 22. προσ- εκτεθείσθω BD, sed…
Sophonias
In Aristotelis Libros De Anima Paraphrasis
οἰκείας ἐνεργειας, 4 ἐναποληφθῇ Β Philoponus: ἐναπολειφθῇ AC 6 μαλάκια Α 7 ἀθρόου B 9 ἀθρόως] ἀθρόος AC2 13 ἐναποληφθεὶς C Philoponus: ἐναπολειφθεὶς ΑΒ 17 στερότητος BC 21 ὑγρῷ] γῇ Β ὀξύβαφα Diels cf. Bellermanni anon, de mus. p. 28: ὀξύβαρα libri 28 ἀπὸ χωνείας τινὸς om. Α χωρεί…
Sophonias
In Aristotelis Libros De Anima Paraphrasis
d. καὶ AC 3 γοῦν] οὖν AC 4 ἕτερον AC 5 post καθ’ ἥν add. λέγομεν Α γίγνεσθαι Α 11 δυνάμει Α ἐνεργείᾳ AC2 13 ἐνεργεία AC 16 αἰσθανόμεθα AC 20 ἕτε- ρον AC 33 γὰρ om. C 37 τῷ] τὸ Α 38 ante πειθώ add. μὴ C λόγος δὲ οὔ. τοῖς αὐτοῖς δὲ τούτοις καὶ διανοίας ἡ φαντασία καὶ νοῦ δια- κρι…
For an immersive study of Acts 2:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →