Translations
Louis Segond 1910
C'est alors que quelques Juifs d'Asie m'ont trouvé purifié dans le temple, sans attroupement ni tumulte.
KJV
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
KJV
Greek original
ἐν αἷς εὗρόν με ἡγνισμένον ἐν τῷ ἱερῷ οὐ μετὰ ὄχλου οὐδὲ μετὰ θορύβου
Louis Segond 1910
C'est alors que quelques Juifs d'Asie m'ont trouvé purifié dans le temple, sans attroupement ni tumulte.
KJV
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
For an immersive study of Acts 24:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →