Translations
Louis Segond 1910
Les frères, l'ayant su, l'emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse.
KJV
[Which] when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
[Which] when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Les frères, l'ayant su, l'emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse.
KJV
[Which] when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
Various
Patrologia Latina Vol. 127 (Migne)
mortem appetitur. Fratres, ut illum subducant insidiis, deducunt eum Caesaream, et dimittunt Tarsum (Act. IX, 30) . Anno 34.---Gallo et Noniano coss.; Petri VI et VII, et Antiochenae sedis I et II. Petrus, baptizato Cornelio, ascendens Hierosolymam, mysterium aperit gra…
For an immersive study of Acts 9:30 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →