Translations
Louis Segond 1910
Comme Pierre visitait tous les saints, il descendit aussi vers ceux qui demeuraient à Lydde.
KJV
And it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters], he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
And it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters], he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Comme Pierre visitait tous les saints, il descendit aussi vers ceux qui demeuraient à Lydde.
KJV
And it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters], he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
Rufinus Aquileiensis
In Suam Et Eusebii Caesariensis Latinam Ab Eo Factam Historiam / Historia Ecclesiastica
RUFINI AQUILEIENSIS PRESBYTERI IN SUAM ET EUSEBII CAESARIENSIS LATINAM AB EO FACTAM HISTORIAM AD CHROMATUM a EPISCOPUM AQUILEIAE. Praefatio. 209-210 Peritorum dicunt esse medicorum, ubi imminere urbibus, vel regionibus generales viderit, morbus, providere aliquod medicamenti, vel…
Hegemonius
Acta Archelai
ACTA ARCHELAI. Thesaurus verus sive disputatio habita in Carcharis eiTitate Mesopotamiae Archelai episeopi adversus Manen, Judicantibus Manippo et Aegialeo et Clandio et Cleobolo. In qua urbe erat quidani vir Marcellus nomine qui vita et studiis et genere, prudentia quoque et hon…
Hermogenes
Περὶ ἰδεῶν λόγου
Sp. 265ΕΡΜΟΓΕΝΟΥΣ ΤΕΧΝΗΣ ΡΗΤΟΡΙΚΗΣ W. 189 ΠΕΡΙ ΙΔΕΣΝ ΛΟΓΟΥ Α Εἴπερ ἄλλο τι τῷ ῥήτορι τὰς ἰδέας οἶμαι τοῦ λόγου 1 τῶν ἀναγκαιοτάτων εἶναι γινώσκειν, ὅπῃ ποτὲ ἔχουσι καὶ ὅπως γίνονται. καὶ γὰρ τὸ τὰ τῶν ἄλλων εἰδέναι κρίνειν, καθʼ ὅ τι τε καλῶς ἂν ἔχοι καὶ ἀκριβῶς καὶ καθʼ ὅ τι μή,…
For an immersive study of Acts 9:32 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →