Skip to main content
bible.reafit.ai

And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.

KJV

And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.

Patristic reading

3
  • Ratramnus

    Against the Objections of the Greeks Book Four

    God; keeping in mind this apostolic saying: "Whatever you do, do it always in the name of the Lord." Colossians 3:17. But if they live with a wife, they are necessarily entangled in the concerns of the world, seeking to please their wife rather than God. Those who are in this sit…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    aise, of working miracles, and generally speaking in conjunction with all we say or do, according to Col. 3:17, "All whatsoever you do in word or in work . . . do ye in the name of the Lord." Therefore the precept forbidding the taking of God's name in vain seems to be more unive…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    Father, and of the Son, and of the Holy Ghost"; because we are bound to do all things in that Name ( Col. 3:17 ). Wherefore unless the act of baptizing be expressed, either as we do, or as the Greeks do, the sacrament is not valid; according to the decretal of Alexander III: "If…

Go deeper

For an immersive study of Colossians 3:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study