Skip to main content
bible.reafit.ai
Daniel 11:27Dan.11.27

And both these kings' hearts [shall be] to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end [shall be] at the time appointed.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Les deux rois chercheront en leur coeur à faire le mal, et à la même table ils parleront avec fausseté. Mais cela ne réussira pas, car la fin n'arrivera qu'au temps marqué.

KJV

And both these kings' hearts [shall be] to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end [shall be] at the time appointed.

Patristic reading

2
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    τὸν Ἰούδαν πρῶτον μὲν διὰ συμβόλων μηνύει τὸν προδότην — 3 Psal. 40, 10 — 15 Vgl. Matth. 26, 15 — 20 Dan. 11, 27 Θ΄) 1 paropsidem G 3/4 amplificabit B 4 adversum L Pasch 7 suis R G < B L 15 staterarum y 21 potest G 23 maliciarum 24 et concibum R G et communem cibum B cum cibo L 2…
  • Lefort

    CSCO 151 (Copt 20) — Athanase lettres festales et pastorales en copte (versio)

    12,et suiv. 69 Jao, V, 17-18. 70 Cfr 4 Rois, 1v, 8 et suiv. `, 71 Cfr Dan., 11, 12 et suiv. 72 Cfr Dan., 11, 27; IX, 23; x, 11,19. . 78 Cfr Matth., rv, 18; Marc, 1, 17. "Or Aot., IV, 13. 75 1 Cor., 1, 21. 76 Matth., XIX, 28. 17 Jean, XIV, 3. p. 103 ' p. 104 Paris B.N.…

Go deeper

For an immersive study of Daniel 11:27 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study