Skip to main content
bible.reafit.ai
Daniel 14:25Dan.14.25

Daniel répondit: “J’adore le Seigneur mon Dieu, car lui seul est un Dieu vivant, mais toi, ô roi, donne-moi la permission et je tuerai le dragon sans épée ni bâton.”

BIBLE-DES-PEUPLES

Translations

CRAMPON-1923

Toi, ô roi, donne-moi la permission, et je tuerai ce dragon sans épée ni bâton. »

BIBLE-DES-PEUPLES

Daniel répondit: “J’adore le Seigneur mon Dieu, car lui seul est un Dieu vivant, mais toi, ô roi, donne-moi la permission et je tuerai le dragon sans épée ni bâton.”

Go deeper

For an immersive study of Daniel 14:25 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study