Skip to main content
bible.reafit.ai

Every man [shall give] as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Chacun donnera ce qu'il pourra, selon les bénédictions que l'Eternel, ton Dieu, lui aura accordées.

KJV

Every man [shall give] as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.

Patristic reading

2
  • John Philoponus

    In Aristotelis Libros De Anima Commentaria

    οδείγματι, δείγματι, ἵνα μὴ νομίσωμεν ὅτι ἡ διὰ μορίων γινομένη κίνησις τοῦ ὅλου 15 τῶ γὰρ R: τὸ γὰρ Dt 16. 17 κινητικὴν Dt: κινητικῆς R 20 αὐτὴ — τὸ σῶμα (21) om. D 29 κινεῖσθαι scripsi: κινεῖται libri παρέθηκε Dt: παρέθετο R 30 κίγησις om. D 31 καὶ αὐτὸς Dt: καὶ αὐτὸ R 32 οἰκεί…
  • John Philoponus

    In Aristotelis Libros De Anima Commentaria

    sqq. 13 (xiv τι] μέν τοι t 15 μέντοι] μέν τι D 16 τοῦ τὸ Diels: τοῦτο ADt τὸ (ante ὁμοιωθῆναι) Α. τῷ Dt 16. 17 τὸ πάσχον At: τῶ πάσχον D 20 καὶ om. t 27 δεῖν scripsi: δεῖ Dt 29 τούτων t 30. 31 εἰς τὴν] ῶςτῆ D μεταβάλλον ἀλλοιοῦται, ᾧ μέχρι νῦν ὡς οὕτως ἔχοντι, διὰ τὸ μὴ διῃρῆσθαι…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 16:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study