Skip to main content
bible.reafit.ai

[And] of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; [and the LORD] shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Sur Benjamin il dit: C'est le bien-aimé de l'Eternel, Il habitera en sécurité auprès de lui; L'Eternel le couvrira toujours, Et résidera entre ses épaules.

KJV

[And] of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; [and the LORD] shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    teronomio: «Amantissimus Domini habitabit confidenter in eo . . . . inter humeros illius requiescet (Deut. XXXIII, 12) .» Per humeros, bona opera cum patientia accipiuntur; in quibus Christus tanto libentius requiescet, quanto quis pro illo durissimos labores toleraverit. Ad quod…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 33:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study