Skip to main content
bible.reafit.ai

And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Et l'Eternel vous parla du milieu du feu; vous entendîtes le son des paroles, mais vous ne vîtes point de figure, vous n'entendîtes qu'une voix.

KJV

And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.

Patristic reading

1
  • Philo Judaeus

    De Migratione Abrahami

    ἀκοὴν ὁράσεως διακρίνει λέγων· „φωνὴν ῥημάτων ὑμεῖς ἠκούσατε, καὶ ὁμοίωμα οὐκ εἴδετε ἀλλ’ ἢ φωνήν“ (Deut. 4, 12), ἄγαν περιττῶς· τὴν μὲν γὰρ εἰς ὄνομα καὶ ῥῆμα καὶ συνόλως τὰ τοῦ λόγου μέρη τεμνομένην ἀκουστὴν εἰκότως εἶπεν — ὑπὸ γὰρ ἀκοῆς 1 Ἀβραὰμ AH Mωσεῖ]AHP, Μώση M 7 alterum…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 4:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study