Translations
Louis Segond 1910
Celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.
KJV
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.
KJV
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
ne to desist from all good things, that may become dangerous accidentally. Wherefore it is written ( Eccles. 11:4 ): "He that observeth the wind shall not sow, and he that considereth the clouds shall never reap." Now a man incurs danger, not from the vow itself, but from his fau…
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
, sic per Salomonem dicitur: Qui observat ventum non seminat, et qui considerat nubes nunquam metet (Eccl. XI, 4) . Venti quippe nomine malignus spiritus designatur qui mentem tentationibus impellit. Nubium vero appellatione peccatores exprimuntur, quos toties huc illucque diabol…
For an immersive study of Ecclesiastes 11:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →