Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 10:13Exod.10.13

And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Moïse étendit sa verge sur le pays d'Egypte; et l'Eternel fit souffler un vent d'orient sur le pays toute cette journée et toute la nuit. Quand ce fut le matin, le vent d'orient avait apporté les sauterelles.

KJV

And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all [that] night; [and] when it was morning, the east wind brought the locusts.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    lesia. Per locustas adulatores, ut in Exodo: «Ventus urens levavit locustas [Note: [Col. 0987] 32 Exod. X, 13.] ,» quod hostis terrenus excitavit adulatores. Per locustas praedicatores, ut in Job: «Nunquid suscitabit eum quasi locustas? [Note: [Col. 0987] 33 Job XXXIX, 23.]…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    lingua. Ut illud: «Ventus urens levavit locustas, quae ascenderunt super universam terram Aegypti (Exod. X, 13, 14) .» Aliquando vero per comparationem, resurrectio Dominica, vel praedicatorum vita signatur, ut illud: «Excussus sum sicut locusta (Psal. CVIII, 23) .» Recte utique…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    e ascenderunt super universam terram Aegypti, operueruntque universam faciem terrae vastantes omnia (Exod. X, 13) . Devorata est igitur herba terrae, et quidquid pomorum in arboribus fuit. Quid enim per segregationem locustae portendunt quae plusquam caetera minima animantia huma…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 10:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study