Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 18:23Exod.18.23

If thou shalt do this thing, and God command thee [so], then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Si tu fais cela, et que Dieu te donne des ordres, tu pourras y suffire, et tout ce peuple parviendra heureusement à sa destination.

KJV

If thou shalt do this thing, and God command thee [so], then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 97 (Migne)

    25-28, 23, 24, 29. 16.---805. B., c. 11 (altera vice). 17-26.---809. Aquense, c. 12, 16 ex., 17 ex., 18, 20-24. 27-33.---810. Aquense, c. 2, 3, 11-15. 34-35.---811. De Exercitalibus, c. 5, 6. 36-37.---811. Rononiense, c. 9, 11. 38.---789. Ecclesiastica, c. 97. A…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    ientem Pharaonem ex auctoritate premit (Exod. VII-XIV) , et consulenti Jethro ex humilitate obedit (Exod. XVIII, 13-26) . Vir Domini Samuel peccatum se perpetrare existimat, si pro populo qui eum de principatu dejicit orat (I Reg. XII, 23) : et Agag pinguissimum in frusta consci…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    ces in levibus judicabant: omne autem verbum quod gravius erat, ad ipsius Moysis examen referebant (Exod. XVIII, 13-27) . Sic in hoc jubetur praepositus ad presbyterum referre: quidquid per se secundum canonicam Regulam non valet definire. Unde patet verum esse, quod superius di…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 18:23 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study