Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 23:29Exod.23.29

I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Je ne les chasserai pas en une seule année loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.

KJV

I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Agricultura

    ΦΙΛΩΝΟΣ ΠΕΡΙ ΓΕΩΡΓΙΑΣ „Καὶ ἤρξατο Νῶε ἄνθρωπος γεωργὸς γῆς εἶναι, καὶ ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ ἔπιε τοῦ οἴνου, καὶ ἐμεθύσθη ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ“ (Gen. 9,20.21). οἱ μὲν πολλοὶ τῶν ἀνθρώπων τὰς φύσεις τῶν πραγμάτων οὐκ εἰδότες καὶ περὶ τὴν τῶν ὀνομάτων θέσιν ἐξ ἀνάγκης ἁμαρτάνουσι· τοῖ…
  • Philo Judaeus

    De Ebrietate

    ΦΙΛΩΝΟΣ ΠΕΡΙ ΜΕΘΗΣ ΛΟΓΟΣ ΠΡΩΤΟΣ Τὰ μὲν τοῖς ἄλλοις φιλοσόφοις εἰρημένα περὶ μέθης, ὡς οἷόν Ι p. 357 τε ἦν, ἐν τῇ πρὸ ταύτης ὑπεμνήσαμεν βίβλῳ, νυνὶ δὲ ἐπισκεψώμεθα τίνα τῷ πάντα μεγάλῳ καὶ σοφῷ νομοθέτῃ περὶ αὐτῆς δοκεῖ. πολλαχοῦ γὰρ τῆς νομοθεσίας οἴνου καὶ τοῦ γεννῶντος φυτοῦ τ…
  • Philo Judaeus

    De Migratione Abrahami

    ΦIΑΟΝΟΣ ΠΕΡΙ ΑΠΟΙΚΙΑΣ „Καὶ εἶπε κύριος τῷ Ἀβραάμ· ἄπελθε ἐκ τῆς γῆς σου καὶ p.436 M. ἐκ τῆς συγγενείας σου καὶ ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ πατρός σου εἰς τὴν γῆν, ἥν σοι δείξω· καὶ ποιήσω σε εἰς ἔθνος μέγα καὶ εὐλογήσω σε καὶ μεγαλυνῶ τὸ ὄνομά σου, καὶ ἔσῃ εὐλογητός. καὶ εὐλογήσω τοὺς εὐλογ…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 23:29 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study