Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 26:36Exod.26.36

And thou shalt make an hanging for the door of the tent, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie.

KJV

And thou shalt make an hanging for the door of the tent, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    mitivae Ecclesiae, ut in Exodo: «Fecit et tentorium in introitum tabernaculi [Note: [Col. 1065] 3 Exod. XXVI, 36.] ,» quod multo sanctitatis decore ornata fuit Ecclesia primitiva. Tentorium, quilibet sanctus, ut in Job: «Si voluerit extendere quasi nubes tentorium suum [Not…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 213 (Migne)

    tatabunt, hae sunt cortinae sacerdotum in atrio tabernaculi quadraginta cubitorum [Note: [Col. 0259] Exod. 26, 36.] ; vel potius quadraginta diebus jejunamus, ut scientia legis, et prophetarum, et maxime Domini nostri Jesu Christi imitationem et gratiam mereamur; jejunavit enim M…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 26:36 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study