Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 27:16Exod.27.16

And for the gate of the court [shall be] an hanging of twenty cubits, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: [and] their pillars [shall be] four, and their sockets four.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.

KJV

And for the gate of the court [shall be] an hanging of twenty cubits, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: [and] their pillars [shall be] four, and their sockets four.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Vita Mosis (Lib. I-II)

    v) 21 ἀπειργασμένον AGHP:·κατεσ·κευασμένον ceteri 22 ἅμα] ἄλλα F τούτοις F: τούτω ceteri (v) 18 — 21 Exod. 27, 16 τράπεζα, θυμιατήριον, βωμός. ὁ μὲν οὖν βωμὸς ἱδρύετο ἐν ὑπαίθρῳ, τῶν εἰσόδων τῆς σκηνῆς ἀντικρύ, ἀφεστὼς τοσοῦτον ὅσον ἱκανὸν λειτουργοῖς εἶναι διάστημα πρὸς τὰς καθ’…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    um) intrantem in regnum caelorum. quicumque ergo inventus fuerit esse camelus et quodcumque 2ff Vgl. Ex. 27, 16 1 ἥμεῖς Kl, vgl. lat. πῶν Μ Η 5 <τις> Diehl Kl Koe vgl. lat. 6 1. <ὁποι> ωσοῦν Diehl Koe, vgl. lat. φήσει Μ 21/22 <γενόμενον> Kl, vgl. lat. 24 <μὲν> Koe, vgl. lat. 27f…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ὶ τῆς τρυμαλιᾶς τῆς ῥαφίδος, ὁστισποτοῦν ἐᾶν εὑρεθῇ κάμηλος καὶ ἡτισοῦν ἐᾶν νοηθῇ [κάμηλος] 2ff Vgl. Ex. 27, 16 1 ἥμεῖς Kl, vgl. lat. πῶν Μ Η 5 <τις> Diehl Kl Koe vgl. lat. 6 1. <ὁποι> ωσοῦν Diehl Koe, vgl. lat. φήσει Μ 21/22 <γενόμενον> Kl, vgl. lat. 24 <μὲν> Koe, vgl. lat. 27f…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 27:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study