Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 31:17Exod.31.17

It [is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ce sera entre moi et les enfants d'Israël un signe qui devra durer à perpétuité; car en six jours l'Eternel a fait les cieux et la terre, et le septième jour il a cessé son oeuvre et il s'est reposé.

KJV

It [is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    e quodam loco instituens ait: Pactum est sempiternum inter me et filios Israel, signumque perpetuum (Exod. XXXI, 17) . Sed et cum ait Dominus de Hebraeo servo, qui non vult egredi liber, quod erit servus in saeculum (Exod. XXI, 6) , tempus tantum vitae ejus comprehendit. Non en…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 31:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study