Translations
Louis Segond 1910
Tu ne te prosterneras point devant un autre dieu; car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux.
KJV
For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name [is] Jealous, [is] a jealous God:
For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name [is] Jealous, [is] a jealous God:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Tu ne te prosterneras point devant un autre dieu; car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux.
KJV
For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name [is] Jealous, [is] a jealous God:
Bonaventura
operaomnia vol3
i et ad immortalcm fcli- cilatem perveniendi. Cft\ Aristot., I. Eihic. c. 12 seq. a Exod. 34, 14; Deuter. 5, 9. — Alaior , in qua pro lm- bet eue cod. Im subatituit se habel, convenit cum illo AristoL, II. Bthlc. c I : Lcgum latores c…
Various
Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)
autem vir est, qui cum cura et cordis cruciatu castitatem custodit uxoris. Unde et Dominus zelotes (Exod. XXXIV, 14) per Moysen dicitur, quia sicuti maritus cum cura castitatem uxoris, ita et ipse modo terrore supplicii, modo promissione regni nos, ne ab ipso fornicemur, custodie…
For an immersive study of Exodus 34:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →