Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 8:16Exod.8.16

And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

L'Eternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Etends ta verge, et frappe la poussière de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Egypte.

KJV

And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Vita Mosis (Lib. I-II)

    ἐμποιῶν Α βλαβερωτάτας BEM 23 τἀντὸς] τ’ ἀυτος (sic) 0, τὰ ἐντὸς Α, παντὸς G διὰ] μέχρι BEMA 17 sqq. Exod. 8,16 20— 146,8 Procop. Gaz. Comment. in Exod. 816 t. 87, 1 Col. 555 Wendland Neu entd. Fragm. Philos. p. 94): οἱ δὲ λεπτότατοι σκνῖπες ὀφθαλμῶν εἰσπετόμενον, εἰ μὴ φυλάξαιτό…
  • Cyrill of Alexandria

    De adoratione et cultu in spiritu et ueritate

    schließlich Hundsfliegen machten den Pharao aufgrund der unerträglichen Not schon nachgiebiger (vgl. Ex 8,1–24). Er rief also Mose und dessen Gefährten zu sich und sagte: Geht und opfert dem Herrn, eurem Gott, im Land. Und Mose sagte: Das kann so nicht geschehen, denn den Ägypter…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    is, loquatur, necessario utique observanda distinctio est, quia sicut ibi dicitur: Loquere ad Aaron (Exod. VIII, 16) , et alibi: Ad filios Aaron (Num., VI, 23) , et alibi: Ad levitas (Num., XVIII, 26) , certum est non subjacere reliquos his legibus etiam quae filiis jubentur, nec…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 8:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study