Skip to main content
bible.reafit.ai
Ezekiel 1:12Ezek.1.12

And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they went.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Chacun marchait droit devant soi; ils allaient où l'esprit les poussait à aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche.

KJV

And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they went.

Patristic reading

3
  • Methodius

    De Resurrectione

    s, bückte sich, als ein von Geburt Blinder zu ihm geführt wurde, und machte einen Kot von 5 Orig. zu Ezech. 1, 12. XIV, 30 Lomm. - 7 Plato Tim. 90 A - 9 Plato Legg. IV, 715 E - 19 vgl. Iren. Adv. haer. V, 15, 2 - 20 Joh. 9,6 7 vgl. Ps. Dion., De hier. cael. 15, 8 1 μὲν—ὡς] εἰπὼν…
  • Cyril of Jerusalem + Gregory of Nazianzus

    NPNF2-07. Cyril of Jerusalem, Gregory Nazianzen

    39:18-19 42:16 49:7 49:20 50:25 50:31 51:34 Lamentations 1:1 3:19 3:28 3:34 3:53 4:7 4:20 4:20 4:20 Ezekiel 1:4-28 1:6-11 1:16 1:28 2 3:18 3:20 7:26 8:3 10:1 10:21 11:5 11:5 11:24 13:14 14:5 14:14 14:20 18:20-23 18:31 18:31 21:9 22:24 22:26 23:42 25:13 28:1-2 28:12 28:12-17 31 33…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    , et implebunt faciem orbis semine.» Apostoli qui, «ubi erat impetus spiritus, illuc gradiebantur (Ezech. I, 12) ,» ingrediebantur impetu vehementis spiritus ad Jacob, id est ad populum Judaeorum, Evangelium illis praedicantes; et tunc Israel, id est populus Hebraicus, floruit…

Go deeper

For an immersive study of Ezekiel 1:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study