Translations
Louis Segond 1910
L'homme qui est juste, qui pratique la droiture et la justice,
KJV
But if a man be just, and do that which is lawful and right,
But if a man be just, and do that which is lawful and right,
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
L'homme qui est juste, qui pratique la droiture et la justice,
KJV
But if a man be just, and do that which is lawful and right,
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
morietur«. ostewnditur autem quoniam non 12 Röm. 8, 32 – 16ff Hebr. 2 14f – 30 Joh. 11, 25; 14, 6 – Ez. 18,4 – 34 Joh. 18, 36 1ff <οὐχὶ—δυνάμεων> Kl Koe vgl. lat. 5 γενέσθαι] ποιεῖσθαι Μ 25 <ἀ>διαφόρου Hu 1 eum Pasch vgl. gr. eum + voluntatem habebant x 3 id fecerunt asch (vgl. g…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
δωκεν αὐτόν, ὁ σωτὴρ λέγων· »εἰ ἦν ἐκ τοῦ 12 Röm. 8, 32 – 16ff Hebr. 2 14f – 30 Joh. 11, 25; 14, 6 – Ez. 18,4 – 34 Joh. 18, 36 1ff <οὐχὶ—δυνάμεων> Kl Koe vgl. lat. 5 γενέσθαι] ποιεῖσθαι Μ 25 <ἀ>διαφόρου Hu 1 eum Pasch vgl. gr. eum + voluntatem habebant x 3 id fecerunt asch (vgl.…
Various
Patrologia Latina Vol. 102 (Migne)
ulaverit, et judicia mea custodierit ut faciat veritatem, hic justus est, vita vivet, ait Dominus (Ezech. XVIII, 5-9) . Dilige ergo, rex, justitiam et judicium, quae est via regia, et a prioribus regibus [Col. 0948D] antiquitus trita. Per eam desiderium bonum justis dabitur; p…
For an immersive study of Ezekiel 18:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →