Skip to main content
bible.reafit.ai
Ezekiel 37:7Ezek.37.7

So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Je prophétisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophétisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchèrent les uns des autres.

KJV

So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    ροηγουμένων ἐντελεῖς θρησκεῖαι, ἱερουργίαι τε τῶν ἱερωμένων, καὶ θεοπρεπεῖς ἐκκλησίας θεσμοὶ, ὧδε 23 Ezech. 37, 7. μὲν ψαλμῳδίαις καὶ ταῖς λοιπαῖς τῶν θεόθεν ἡμῖν παραδοθεισῶν φωνῶν ἀκροάσεσιν, ὧδε δὲ θείαις καὶ μυστικαῖς ἐπιτελουμέναις διακονίαις· σωτήριον τε ἦν πάθους ἀπόρρητα…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    . — 17 Ez. 37, –4. — 24 Ez. 37, 11. — 27 Ez, 37,4. — 29 Ps. 21, 15. — 31 Vgl. Joh. 19, 36. — 33 Vgl. Ez. 37, 7. 8 ὡσπερεὶ] ὥσπερ οἱ, corr. V Ι 12 x003E; add. Pr Ι καὶ ist zu str. Ι 18 κυρίου mit Q Ι ἔθηκεν] εθ a. Ras. Ι 19 ἀστῶν mit Q Ι nach κύκλοθεν + ἦν, corr. V Ι 20 καὶ ἰδοὺ m…
  • Origen

    Fragmenta In Jeremiam (In Catenis)

    5. — 21 Luk. 19, 10. — 22ff. Vgl. Luk. 15, 3—5 (Matth. 18, 12f.). — 24 Vgl. I Kor. 10, 17. — 26 Vgl. Ezech. 37, 7. Zur Form d. Citats vgl. Sel. in Psal. 21, 15: ὁ δὲ τῷ τελείῳ θεὸς συνάγει ὀστοῦν πρὸς ὀστοῦν καὶ ἁρμονίαν πρὸς ἁρμονίαν u. Euseb. h. e. 10, 3, 2. 4 κἄν] καὶ c | 5 ὅ]…

Go deeper

For an immersive study of Ezekiel 37:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study