Translations
Louis Segond 1910
Ayez des balances justes, un épha juste, et un bath juste.
KJV
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ayez des balances justes, un épha juste, et un bath juste.
KJV
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
Various
Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)
extrahant (Jer. XXVIII, 6) ; et ostenso nobis, ut Ezechieli praecipitur, templo metientes fabricam (Ezech. XLV, 10) , confundamur et erubescamus ex omnibus quae fecimus. XV. Nonne in his omnibus Dei potentiam venientem [Col. 0126D] videtis? sed necesse est ut et hic nebulam t…
For an immersive study of Ezekiel 45:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →