Skip to main content
bible.reafit.ai

Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Paul, apôtre, non de la part des hommes, ni par un homme, mais par Jésus-Christ et Dieu le Père, qui l'a ressuscité des morts,

KJV

Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)

Patristic reading

3
  • Polycarp

    Epistula ad Philippenses

    νοστρυμ ετ δευμ Et deum is omitted by some of the MSS of L.ιεσυμ ξηριστυμ ετ ιν ιπσιυς πατρεμ, #3υι Gal 1, 1 ρεσυσξιταϝιτ ευμ α μορτυις. προ ομνιβυς σανξτις I Tim. 2, 1. 2 Mt. 5, 44; Luke 6, 27 Phil. 8, 18 Joh. 15, 16; 1 Tim. 4, 15 James 1, 4 ορατε. ορατε ετιαμ προ ρεγιβυς ετ ποτ…
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    Acts 9, 15 προφητείας. ἐπὶ τούτοις Παῦλος, τὸ τῆς ἐκλογῆς σκεῦος, οὐκ ἐξ ἀνθρώπων οὐδὲ δι’ ἀνθρώπων, Gal. 1, 1 δι’ ἀπολαλύψεως δ’ αὐτοῦ Ἰησοῦ χριστοῦ καὶ θεοῦ πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, Αcts 9, 3-6 ἀπόστολος ἀναδείκνυται, δι’ ὀπτασίας καὶ τῆς κατὰ τὴν ἀπολάλυψιν οὐραν…
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    ὑρίσκεσθαι κατὰ τὴν ἑρμηνείαν ταύτης τε τῆς ἐπιστολῆς καὶ τῶν Πραξέων. μὴ προγεγράφθαι δὲ τὸ “Παῦλος Gal. 1, 1, etc. ἀπόστολος’’ εἰκότως· “Ἑβραίοις γάρ,’’ φησίν, · “ἐπιστέλλων πρόληψιν εἰληφόσιν κατ’ αὐτοῦ καὶ ὑποπτεύουσιν αὐτόν, συνετῶς πάνυ οὐκ ἐν ἀρχῇ ἀπέτρεφεν αὐτούς, τὸ ὄνομ…

Go deeper

For an immersive study of Galatians 1:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study