Skip to main content
bible.reafit.ai
Genesis 19:4Gen.19.4

But before they lay down, the men of the city, [even] the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ils n'étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards; toute la population était accourue.

KJV

But before they lay down, the men of the city, [even] the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Confusione Linguarum

    οἱ μέν, οἱ δ’ οὔ, „πᾶς δ’", ὥς φησιν, „ὁ λαὸς περιεκύκλωσαν ἅμα τὴν οἰκίαν, νέοι τε καὶ πρεσβῦται„ (Gen. 19, 4) κατὰ τῶν θείων καὶ ἱερῶν λόγων συνομοσάμενοι, οὓς καλεῖν ἔθος ἀγγέλους. ἀλλ’ ὅ γε θεοπρόπος Μωυσῆς θράσει πολλῷ ῥέοντας αὐτοὺς ὑπαντιάσας ἐφέξει, κἂν τὸν θρασύτατον καὶ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    e subintrent Obstat eis paries firmissimus hospite sancto. § IX. Lot fugiens Sodomam, vir castus (Gen. XIX, 4) . Lot fugit ardentem Sodomam, montesque requirit; Vir fugiens Venerem, mundae petit ardua vitae. § X. Immolatio Isaac, figura sacrificii Christi (Gen. XXII, 5.…
  • Wiesmann

    CSCO 096 (Copt 8) — Sinuthii archimandritae vita et opera (versio)

    i, intus autem pleni * Cf. Gen., ш, 1-7. — ? П Pem., п, 4; Iunag, 6. — 3 Gen., уп, 10 et 54. — & Gen., XIX, 1-4. — 5 Ex., xiv, 23 et sq. — 9 Num., xxvi, 9 et sq. — ? Cf. I Cor., п, 8. — è Cf. Marta., хш, 49. — ° Ps. шу, 23. — '° Apoc., п, 11. 10 ~ V Зо 35 pem…

Go deeper

For an immersive study of Genesis 19:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study