Skip to main content
bible.reafit.ai
Genesis 21:16Gen.21.16

And she went, and sat her down over against [him] a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against [him], and lift up her voice, and wept.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

et alla s'asseoir vis-à-vis, à une portée d'arc; car elle disait: Que je ne voie pas mourir mon enfant! Elle s'assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura.

KJV

And she went, and sat her down over against [him] a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against [him], and lift up her voice, and wept.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 153 (Migne)

    Agar et puerum ejus superbientes contra se et Isaac, ait ad Abraham: Ejice ancillam et filium ejus (Gen. XXI, 16) . Similiter filii gratiae dicunt: Domine, ejice ancillam, id est legem, et filium ejus, id est Judaicum populum. Non enim filius ancillae, id est legis, haeres erit…
  • Tonneau

    CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)

    n. xvin, 1-15) . Sectio XVI (Gen. xvin, 16 -xix, 38) . Sectio XVII (Gen. xx, 1-18) Sectio XVIII (Gen. xxi, 1-20) Sectio XIX (Gen. xxi, 23-34) Sectio XX (Gen. xxu, 1-19) . Sectio XXI (Gen. xxur, 1- xxiv, 67) . Sectio XXII (Gen. xxv, 1-10) Sectio XXIII (Ges. xxv, 11-34) .…

Go deeper

For an immersive study of Genesis 21:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study