Translations
Louis Segond 1910
Ainsi, comme je viens de le dire à Pharaon, Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.
KJV
This [is] the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God [is] about to do he sheweth unto Pharaoh.
This [is] the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God [is] about to do he sheweth unto Pharaoh.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ainsi, comme je viens de le dire à Pharaon, Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.
KJV
This [is] the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God [is] about to do he sheweth unto Pharaoh.
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
dicente Scriptura: «Ordinate in me charitatem (Cant. II, 4) .» Et iterum: «Omnia certo ordine fiant (Gen. XLI, 28) .» Atque iterum Psalmista praedicante: «Circumdate Sion et complectimini eam narrate in turribus ejus. Ponite corda vestra in virtute ejus, et distribuite domos ejus…
For an immersive study of Genesis 41:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →