Skip to main content
bible.reafit.ai
Genesis 47:3Gen.47.3

And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are] shepherds, both we, [and] also our fathers.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Pharaon leur dit: Quelle est votre occupation? Ils répondirent à Pharaon: Tes serviteurs sont bergers, comme l'étaient nos pères.

KJV

And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are] shepherds, both we, [and] also our fathers.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Sacrificiis Abelis Et Caini

    παρασκευῆς ὁμολογήσουσιν, ὅτι „ποιμένες προβάτων εἰσίν, οὐ μόνον αὐτοί, ἀλλὰ καὶ οἱ πατέρες αὐτῶν“ (Gen. 47, 3). καίτοι γε οὐκ ἄν τις ἐπ’ ἀρχῇ καὶ δυναστείᾳ τοσοῦτον αὔχημά ποτε αὐχήσαι, ὅσον ἐπὶ τῷ ποιμένες εἶναι οἱ ἄνδρες οὗτοι. τοῖς μέντοι δυναμένοις λογίζεσθαι σεμνότερον βασι…
  • Philo Judaeus

    De Agricultura

    θανομένου γοῦν τοῦ βασιλέως „τί τὸ ἔργον ὑμῶν;“ ἀποκρίνονται· „ποιμένες ἐσμέν, καὶ οἱ πατέρες ἡμῶν“ (Gen. 47, 3). εἶτ’ οὐκ ἂν δόξαιεν ἐπὶ ποιμενικῇ τοσοῦτον αὐχεῖν, ὅσον οὐδὲ ἐπὶ τῷ τοσούτῳ κράτει τῆς ἀρχῆς ὁ προσομιλῶν αὐτοῖς βασιλεύς; οἵ γε οὐχ αὑτοῖς μόνοις τὴν προαίρεσιν τοῦ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    Jacob interrogati quid operis haberent, responderunt: Pastores ovium sumus, sicut et patres nostri (Gen. XLVII, 3) . Quare patriarchas primos, pastores ovium, et non [reges] gentium fuisse legimus?--- Resp. Quia sine ulla dubitatione justa servitus, et justa est dominatio, cum pe…

Go deeper

For an immersive study of Genesis 47:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study