Skip to main content
bible.reafit.ai

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

J'étais à mon poste, Et je me tenais sur la tour; Je veillais, pour voir ce que l'Eternel me dirait, Et ce que je répliquerais après ma plainte.

KJV

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

Patristic reading

2
  • Origen

    Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)

    ὀφθαλμοῦ σου QV Luc. vgl. Deut. 32, 10. — 24 Vgl. Psal. 1, 2. — 25 Psal. 76, 7.-27 Psal. 76, 5. — 28 Hab. 2, 1 (Psal. 84, 9). 3 μὲν] x003C; c | 10 ἥδη] < c | 13 αὐτοῖς] αὐτοῦ ο | 14 καὶ] + ὅρα Koetschau Ι 15 λέγων ο | 16 τῆς] x003C; ο | 18 ἡγεὶσθε c ε 2 in Ras.) ἡγεὶσθαι ο | 20/2…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    troeat rex gloriae, et nos cum illo, qui est Deus benedictus in saecula. Amen. SERMO V. De verbis Habacuc, II, 1, «Super custodiam meam stabo. » [Col. 0554B] 1. Legimus in Evangelio, quod praedicante aliquando Salvatore, et sub mysterio edendi corporis sui discipulos ad co…

Go deeper

For an immersive study of Habakkuk 2:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study