Skip to main content
bible.reafit.ai
Hebrews 11:8Heb.11.8

By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

C'est par la foi qu'Abraham, lors de sa vocation, obéit et partit pour un lieu qu'il devait recevoir en héritage, et qu'il partit sans savoir où il allait.

KJV

By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 177 (Migne)

    cisione gladii mortui sunt, ut Urias, Josias, circuierunt in melotis, ut Elias, et alii eremicolae (Hebr. XI, 4-38) . Et ii omnes, et multi alii fide pericula praesentis saeculi transierunt, eo quod testimonio fidei probati inventi sunt. Istius navis tabulae sunt sacrae Script…
  • Braun

    CSCO 075 (Syr 31) — Timothei patriarchae I epistulae I (versio)

    xv, 20 seqq. — 3 Ps., XLIV, 7, e Ps. LXXI, 2. — ! Alludit. ad ultimum vers. Pa salmi. — ? Cf. Heb. 11, 8, 9; 1 Cor« i q 3 — * Js, xui, 1. 2s MATTH., u, 47; XVD 5- t Is, Lit, 13. — * DAN, VIL 13. p. 175. p. 179. 4«( 122 )- modo? Dominus noster quidem Christus pr…
  • Lebon

    CSCO 102 (Syr 51) — CSCO 102 (Syr 51) - Lebon 1933 - Severi Antiocheni liber contra impium grammaticum iii,2 - V (versio)

    riaeo, initium ho- miliae hie mendose allegatur, recte vero, ut vertimus, infra p. 94, L. 5-6. — 5 Hebr., xi, 8; Loors, p. 263. — ° Act., XII, 22, cT -— metur et dolose tanquam unus adoretur Christus, Propter haee hisque similia, ut antea dixi, Cyrillus, agricola evangel…

Go deeper

For an immersive study of Hebrews 11:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study