Translations
Louis Segond 1910
Ephraïm sera dévasté au jour du châtiment; J'annonce aux tribus d'Israël une chose certaine.
KJV
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
KJV
Hebrew original
אֶפְרַ֨יִם֙ לְ/שַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ה בְּ/י֖וֹם תּֽוֹכֵחָ֑ה בְּ/שִׁבְטֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל הוֹדַ֖עְתִּי נֶאֱמָנָֽה
Louis Segond 1910
Ephraïm sera dévasté au jour du châtiment; J'annonce aux tribus d'Israël une chose certaine.
KJV
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
ΕΥΣΕΒΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΤΟΠΙΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ. 2r Εὐσεβίου τοῦ Παμφίλου ἐπισκόπου Καισαρείας τῆς Παλαιστίνης περὶ τῶν τοπικῶν ὀνομάτων τῶν ἐν τῇ θείᾳ γραφῇ. Ὥσπερ ἐν προοιμίῳ τῆς ὑπὸ σοῦ προτεθείσης ὑποθέσεως, ἱερὲ τοῦ θεοῦ ἄνθρωπε Παυλῖνε, ἐν τῷ πρὸ τούτου τὰς ἐπηγγελμένας ὑποθέσεις ἀποδού…
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
ΕΥΣΕΒΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΤΟΠΙΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ. AC Eusebius, qui a beato Pamfilo martyre eognomentum sortitus est, post decem ecclesiasticae historiae libros, post temporum canones, quos nos Latina lingua edidimus, post diuersarum uocabula nationum, quae quo modo olim apud Hebraeos dicta sin…
Braun
CSCO 074 (Syr 30) — Timothei patriarchae I epistulae I (textus)
CORPUS SCRIPTORUM CIIRISTIANORUM ORIENTALIUM EDITUM CONSILIO UNIVERSITATIS. CATHOLICAE. AMERICAE ET UNIVERSITATIS CATHOLICAE ۹ CURAMNTIDUS 1.-B. CIIABOT, I. FORGET, I. GUIDI, H. HYVERNAT SCRIPTORES SYRI SERIES SECUNDA TOMUS LXVI TEXTUS PARISIIS MDGCGCNXIV…
For an immersive study of Hosea 5:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →