Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 22:13Isa.22.13

And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Et voici de la gaîté et de la joie! On égorge des boeufs et l'on tue des brebis, On mange de la viande et l'on boit du vin: Mangeons et buvons, car demain nous mourrons! -

KJV

And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    , qui solent dicere [vel etiam opere implere]: Manducemus et bibamus, cras enim morimur (Sap. II, 6; Isai. XXII, 13) . E contra, beata Ecclesia est, cujus rex Christus est, filius nobilium et sanctorum parentum, Abraham videlicet, Isaac, et Jacob, David stirpe descendens, in quib…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    e vinum. Vivo ego, dicit Dominus, si remittetur [Col. 0244C] vobis iniquitas haec, donec moriamini (Isa. XXII, 13) . Et Salomon: Luxuriosa res vinum, et tumultuosa ebrietas: quicunque enim his delectatur, non erit sapiens (Prov. XX, 1) . Item: Ne intuearis vinum quando flavesc…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    lare arietes, comedere carnes et bibere vinum, si dimittitur iniquitas haec vobis, donec moriamini (Isa. XXII, 13) .» Sicut omnes carnales cupiditates abstientia resecantur, ita omnes animae virtutes edacitatis vitio destruuntur, inde est quod et idem Propheta dicit: «Princeps c…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 22:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study