Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 42:3Isa.42.3

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il ne brisera point le roseau cassé, Et il n'éteindra point la mèche qui brûle encore; Il annoncera la justice selon la vérité.

KJV

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    rum. Linum est populus gentilis, ut in Isaia: «Linum fumigans non exstinguet [Note: [Col. 0987] 3 Isa. XLII, 3.] ,» id est, populum gentilem non damnabit. Linum, subtilitas, ut in lege: «Non indues vestem lino lanaque contextam [Note: [Col. 0987] 4 Deut. XXII, 11.] ,» id es…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    te dicunt testimonia? (Matth. XXVII, 13.) Calamum, inquit, quassatum, sive effractum, non conteret (Isa. XLII, 3) , quia cunctis placabilis fuit, et veniam praestitit peccatoribus, dicens ad mulierem, Confide, filia, dimittuntur tibi peccata tua (Matth. IX, 2) . Et linum fumig…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    m venit mittere in terram et adhuc magis vult ut ardeat. Sequitur: Et in veritate educet judicium (Isa. XLII, 3) . Ac deinde ut in Hebraeo, non erit tristis neque turbulentus, donec ponat in terra [Col. 0463A] judicium. Septuaginta pro tristi, et turbulento, splendebit et non…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 42:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study