Translations
Louis Segond 1910
Voici, je l'ai établi comme témoin auprès des peuples, Comme chef et dominateur des peuples.
KJV
Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leader and commander to the people.
Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leader and commander to the people.
KJV
Hebrew original
הֵ֛ן עֵ֥ד לְאוּמִּ֖ים נְתַתִּ֑י/ו נָגִ֥יד וּ/מְצַוֵּ֖ה לְאֻמִּֽים
Louis Segond 1910
Voici, je l'ai établi comme témoin auprès des peuples, Comme chef et dominateur des peuples.
KJV
Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leader and commander to the people.
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
pse idipsum de Christo exsequens dicit Ecce testem populi dedi eum, ducem ac praeceptorem gentibus (Isai. LV, 4) . Idem adhuc propheta persequitur dicens: Paravit Dominus brachium sanctum suum in oculis omnium gentium, et viderunt omnes [Col. 0549A] fines terrae salutare Dei no…
Various
Patrologia Latina Vol. 163 (Migne)
Pater de Filio suo sic per prophetam: Ecce testem populis dedi eum, ducem ac praeceptorem gentibus (Isa. LV, 4) . Et B. Job ait: In coelo est testis meus et conscius meus in excelsis (Job XVI, 20) . Per Noe, ut diximus, Christum; per arcam, Ecclesiam; per lympham, Christi baptism…
For an immersive study of Isaiah 55:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →